Prezentácia projektu v Ľubľane, marec 2005
Prezentácia projektu v Ľubľane, marec 2005
Prezentácia projektu v Olomouci, máj 2005
Prezentácia projektu v bulharskom rozhlase, máj 2005
Prezentácia projektu v Prahe, máj 2005
Konferencia riešiteľských kolektívov v Bratislave
Prezentácia projektu v Katoviciach, október 2005
Prezentácia projektu v Skopje, november 2005
Prezentácia projektu na Masarykovej univerzite v Brne, december 2005
Prezentácia projektu na Warszawskej univerzite – február 2006
Prezentácia projektu v Pekingu, apríl 2006
Prezentácia projektu na Univerzite Palackého v Olomouci, apríl 2006
Prezentácia projektu na Univerzite v Regensburgu
Prezentácia projektu na konferencii v Smoleniciach
Prezentácia projektu v Halle, máj 2006
Prezentácia projektu na zasadnutí v Beladiciach – máj 2006
Evalvácia projektu na UP v Olomouci, jún 2006
Prezentácia projektu na Univerzite v Lipsku - jún 2006
Prezentácia projektu na letnej škole v Bratislave
Prezentácia projektu v rámci Európskeho dňa jazykov v bulharskom rozhlase
Prezentácia projektu v Prahe v rámci Európskeho dňa jazykov, 26. september 2006
Prezentácia projektu v Sofii 29. 9. – 1. 10. 2006
Prezentácia projektu v Bratislave, november 2006
Prezentácia projektu na Karlovej univerzite v Prahe
Prezentácia projektu v POLONICUM – Warszawa, november 2006
Prezentácia projektu na UP v Olomouci, december 2006
Prezentácia projektu vo Viedni
Prezentácia projektu v Prahe, marec 2007
Prezentácia projektu v Bratislave - marec 2007
Prezentácia projektu na Jagelovskej univerzite v Krakove - máj 2007
Dňa 20. marca sa uskutočnilo druhé stretnutie (po stretnutí v Katoviciach) riešiteľských kolektívov, ktoré realizujú projekt Slavic Network. Stretnutie zorganizoval slovinský kolektív v zložení Mojca Nidorfer-Šiškovič, Simona Kranc, Ivana Pietrowic, Andrej Šurla a Tjaša Alič.
Na stretnutí sa zúčastnila koordinátorka programu Ewa Jaskólová a kolektív Sliezskej univerzity v Katoviciach – Jolanta Tambor, Bernadeta Niesporek-Szamburska, Romuald Cudak, Jolanta Rasmus; členky kolektívu Univerzity Palackého v Olomouci Marie Sobotková a Ivana Dobrotová, členky kolektívu Univerzity Komenského v Bratislave Marta Pančíková a Jana Pekarovičová, členky kolektívu Univerzity v Sofii Margarita Mladenova a Iskra Likomarova, členky kolektívu bulharského rozhlasu Svetla Verbanova a Paulina Novakova a zástupkyňa Univerzity v Halle Martina Kuhnert. Na stretnutie bola pozvaná ako hosť Ulrike Kurth z Nemecka, konzultantka programu Sigurd.
V prvej časti stretnutia sa uskutočnila prezentácia všetkých nových internetových modulov, ktoré vytvorili partneri podľa prvého modulu vypracovaného poľským kolektívom. Počas diskusie sa prerokovala jazyková a kultúrna náplň každého nového modulu.
Ďalej sa prezentoval poľský sprievodca programu, prediskutovali sa jeho jednotlivé elementy a stanovil sa termín prekladu do češtiny, slovenčiny, slovinčiny, bulharčiny a angličtiny. Dohodlo sa, že angličtina sa zároveň použije v popise projektu.
Realizačný kolektív bulharského rozhlasu predstavil nahrávku úvodnej rozhlasovej relácie o projekte a slovenský kolektív prezentoval podobu reklamného letáku. Účastníci prediskutovali vizuálnu stránku letáku a konštatovali, že leták je po výtvarnej stránke spracovaný pôsobivo a odporučili jeho výrobu.
Bolo schválené, že v súvislosti s oslavami prvého výročia vstupu príslušných slovanských krajín do EÚ bude Slovinsko a Bulharsko počas osláv vo svojich hlavných mestách Ľubľane a Sofii prezentovať multilingválnu výučbu slovanských jazykov, kým krajiny navzájom susediace, t. j. Poľsko, Česká republika a Slovensko, ktoré predstavia princípy jazykovej integrácie a jazyky svojich susedov, sa stretnú na výročných oslavách v Olomouci.
Účasť zástupkyne Univerzity v Halle Ulriky Kurthovej na ľubľanskom stretnutí motivovala potreba oboznámiť nemeckú slavistku s princípmi výstavby modulov, aby sa mohol pripraviť proces testovania zásady mnohojazyčnej výčby slovanských jazykov aj v neslovanskom prostredí.
V druhej časti stretnutia uviedla Ulrike Kurth svoje pripomienky k predošlej realizácii projektu Slavic Network. Diskusia sa týkala založenia a podoby internetových stránok projektu. V závere diskusie konzultantka ocenila rozsah práce vykonanej za necelých päť mesiacov trvania projektu. Na základe diskusie si realizačné kolektívy stanovili plán prípravy jednotlivých častí internetových stránok.
Keď sa Ulrike Kurth delila o svoje skúsenosti s účastníkmi ľubľanského stretnutia, prezentovala ukážku programu Sigurd, ktorého náplňou je paralelné učenie sa jazykov jednej jazykovej skupiny; na koncepciu programu Sigurd nadväzuje projekt Slavic Network. Treba však zdôrazniť, že v oboch programoch ide síce o spoločné východisko, ale metódy oboch programov sú výrazne odlišné.
Počas stretnutia v Ľubľane sa stanovil konečný harmonogram ďalších prác na projekte Slavic Network.

